{"product_id":"snt401-13-yokogawa-optical-esb-bus-master-module-new-original-stock","title":"Module maître de bus optique ESB Yokogawa SNT401-13 | Stock neuf et d'origine","description":"\u003ch2\u003eModule maître répéteur de bus ESB optique Yokogawa SNT401-13 ProSafe-RS\u003c\/h2\u003e\n\u003cp\u003eLe \u003cstrong\u003eYokogawa SNT401-13\u003c\/strong\u003e, également référencé sous le nom de \u003cstrong\u003eSNT401\u003c\/strong\u003e module maître répéteur de bus ESB optique, fonctionne comme un composant matériel dédié à l’extension de communication longue distance au sein des réseaux de contrôle de sécurité. Le module s’interface avec un module coupleur de bus ESB (SEC401, SEC402) sur une unité de contrôle de sécurité ou un module d’interface de bus ESB (SSB401) sur une unité de nœud de sécurité (SNB10D) via un câblage électrique standard de bus ESB. Il réalise une transformation bidirectionnelle du signal électrique en optique, convertissant les trames logiques pour la transmission entre nœuds distants via un support en fibre optique.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eDécomposition du suffixe \u0026amp; matrice des modèles\u003c\/h3\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eSNT401\u003c\/strong\u003e : code modèle de base pour l’architecture du module maître répéteur de bus ESB optique.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003e-1\u003c\/strong\u003e : identifiant de configuration de conversion à canal unique.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003e3\u003c\/strong\u003e : indicateur de révision matérielle système fixe et profil de protocole de transmission.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eSTYLE S1\u003c\/strong\u003e : première itération de conception physique du boîtier.\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003ch3\u003eSpécifications matérielles\u003c\/h3\u003e\n\u003cfigure class=\"table\"\u003e\n\u003ctable\u003e\n\u003cthead\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003cth\u003e\u003cstrong\u003eParamètre\u003c\/strong\u003e\u003c\/th\u003e\n\u003cth\u003e\u003cstrong\u003eSpécification\u003c\/strong\u003e\u003c\/th\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003c\/thead\u003e\n\u003ctbody\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003eModèle\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eSNT401-13\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003eMarque\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eYokogawa\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003eOrigine\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eJapon\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003ePoids\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e0,3 kg\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003eDimensions\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e2,2 cm x 12,4 cm x 12,6 cm\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003eTempérature de fonctionnement\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e0 à 55 °C\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003eConsommation électrique\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e2,5 W maximum (alimentation logique interne 5 V DC)\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003eMédia de transmission\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eCâble à fibre optique à double cœur\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003eDistance maximale de transmission\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eJusqu’à 5 km (lorsqu’il est associé au SNT501 ou S2EN501)\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003ePorts d’interface\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003ePorts optiques Tx\/Rx et connecteur électrique CN1\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003eConfiguration topologique\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eArchitectures en étoile ou en chaîne de bus (maximum 2 niveaux)\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003eLimite d’isolation\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eIsolation diélectrique intrinsèque via le support fibre optique\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003c\/tbody\u003e\n\u003c\/table\u003e\n\u003c\/figure\u003e\n\u003ch3\u003eBoucles de contrôle de processus et configurations analogiques sur le terrain\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eL’interface optique fonctionne comme un chemin de transport de données isolé qui segmente les boucles électriques localisées des nœuds distants utilisant des lignes de protocole de boucle HART 4-20 mA. En convertissant les signaux électriques du bus en impulsions optiques, le module élimine les potentiels de boucle de masse et les transitoires en mode commun sur de longues distances. Cette séparation galvanique totale garantit qu’aucune surtension induite sur les nœuds d’E\/S distants ne peut se répercuter dans le rack central de sécurité, maintenant des références électriques statiques pour les modules voisins qui gèrent la compensation de jonction froide (CJC) ou l’isolation canal à canal.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eQuestions fréquemment posées\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eQ : Un module SNT401-13 peut-il fonctionner de manière autonome pour relier des racks de sécurité distribués à distance ?\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eR : Non. Le module côté maître nécessite un partenaire distant correspondant. Il doit être associé à un module esclave répéteur de bus ESB optique (SNT501) ou à un module de bus N-ESB (S2EN501) à la destination esclave pour compléter le processus de décodage du signal optique en électrique.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eQ : L’extraction à chaud est-elle prise en charge sur le SNT401-13 lorsque les boucles de communication de sécurité sont actives ?\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eR : Non. Retirer ce module sous tension interrompt immédiatement la liaison optique, provoquant une perte totale de communication avec toutes les unités de nœuds de sécurité en aval. Les racks doivent être complètement hors tension avant toute insertion ou retrait de module.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eQ : Comment la nécessité de terminaison est-elle gérée pour la connexion électrique en amont ?\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eR : L’architecture électrique du bus ESB en amont dicte des sélections spécifiques de modules selon la disposition topologique. Les racks doivent être choisis avec ou sans résistances de terminaison intégrées pour correspondre à la position physique de la limite du segment réseau électrique.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eDirectives d’installation sur le terrain\u003c\/h3\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli\u003eDéconnecter toutes les alimentations principales reliées au rack de l’unité de contrôle de sécurité avant d’insérer le module dans son emplacement désigné.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eRespecter strictement les rayons de courbure des câbles à fibre optique à double cœur pour éviter l’atténuation interne ou la fracture physique du cœur en verre.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eVeiller à ce que toutes les plaques de face des connecteurs optiques soient parfaitement nettoyées avec des lingettes solvant optique industrielles avant de les connecter aux ports transceivers.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eFaire passer les câbles à fibre optique interconnecteurs dans des conduits distincts, éloignés des démarreurs moteurs haute tension et des lignes AC à fort courant.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eVérifier que la topologie physique du réseau ne dépasse pas la limite maximale de cascade de 2 niveaux.\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e","brand":"Yokogawa","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":44220914761827,"sku":"SNT401-13","price":360.0,"currency_code":"USD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0583\/5246\/8067\/files\/68_430a3f59-73c3-4dff-99c4-23fc562c91f1.jpg?v=1780044016","url":"https:\/\/www.autocontrolglobal.com\/fr\/products\/snt401-13-yokogawa-optical-esb-bus-master-module-new-original-stock","provider":"AutoControl Global","version":"1.0","type":"link"}