{"product_id":"f3ba20-0n-yokogawa-base-unit-module-new-original-stock","title":"F3BA20-0N Yokogawa pagrindinis modulis | Nauja ir originali atsarga","description":"\u003ch2\u003eYokogawa F3BA20-0N FA-M3 pagrindinis blokas\u003c\/h2\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eYokogawa F3BA20-0N\u003c\/strong\u003e, taip pat kataloguotas kaip \u003cstrong\u003eF3BA20-0N\u003c\/strong\u003e pagrindinio bloko modulis, veikia kaip specializuota aparatūros dalis, užtikrinanti maitinimo paskirstymą, nugaros plokštės komunikaciją ir mechaninę paramą FA-M3 valdiklių platformose.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eGalūnės paaiškinimas ir modelių matrica\u003c\/h3\u003e\n\u003cfigure class=\"table\"\u003e\n\u003ctable\u003e\n\u003cthead\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003cth\u003e\u003cstrong\u003eKodo elementas\u003c\/strong\u003e\u003c\/th\u003e\n\u003cth\u003e\u003cstrong\u003ePasirinkimas\u003c\/strong\u003e\u003c\/th\u003e\n\u003cth\u003e\u003cstrong\u003eAprašymas\u003c\/strong\u003e\u003c\/th\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003c\/thead\u003e\n\u003ctbody\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cstrong\u003ePagrindinis modelis\u003c\/strong\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eF3BA20\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eFA-M3 pagrindinio bloko korpuso sąsaja\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cstrong\u003eGalūnės kodas\u003c\/strong\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e-0N\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eStandartinė specifikacija be specializuotų aparatūros modifikacijų\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003c\/tbody\u003e\n\u003c\/table\u003e\n\u003c\/figure\u003e\n\u003ch3\u003eAparatūros specifikacijos\u003c\/h3\u003e\n\u003cfigure class=\"table\"\u003e\n\u003ctable\u003e\n\u003cthead\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003cth\u003e\u003cstrong\u003eParametras\u003c\/strong\u003e\u003c\/th\u003e\n\u003cth\u003e\u003cstrong\u003eSpecifikacija\u003c\/strong\u003e\u003c\/th\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003c\/thead\u003e\n\u003ctbody\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003eModelis\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eF3BA20-0N\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003ePrekės ženklas\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eYokogawa\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003eKilmė\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eJaponija\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003eSvoris\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e2,5 kg\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003eMatmenys\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e400 mm x 210 mm x 100 mm\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003eDarbinė temperatūra\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e-40 iki +70 °C\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003eLaikymo temperatūra\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e-40 iki +85 °C\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003eSantykinė drėgmė\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e10 % iki 90 % be kondensacijos\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003eMaitinimo šaltinis\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e24 VDC nominali įtampa\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003eSrovės suvartojimas\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e1,2 A didžiausias vidinis nugaros plokštės srovės traukimas\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003ePrieinamos lizdų vietos\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e20 lygiagrečių modulių lizdų\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003eApsauga nuo įsilaužimo\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eIP66 dulkėms nepralaidus ir atsparus vandeniui korpusas pagal standartą\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003eCertifikatai\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eI klasės, 2 skyriaus pavojingos zonos atitiktis\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003c\/tbody\u003e\n\u003c\/table\u003e\n\u003c\/figure\u003e\n\u003ch3\u003ePramoninė valdymo ir nugaros plokštės magistralės komunikacija\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eF3BA20-0N suteikia standartizuotą didelio tankio lizdų matricą, kurią valdo griežti nugaros plokštės magistralės komunikacijos greičio apribojimai. Vidinė daugiasluoksnė spausdintinė plokštė paskirsto filtruotas maitinimo linijas kiekvienam vietiniam lizdui, išlaikydama signalo takelio ilgio lygybę, kad būtų užtikrintas deterministinis tinklo veikimas per I\/O tankio skalės spektrą. Programinės įrangos atnaujinimo suderinamumas su įdiegtomis apdorojimo moduliais visiškai priklauso nuo šios lygiagrečios magistralės architektūros signalo sklidimo stabilumo, kuri suprojektuota sumažinti perdavimo degradaciją ir indukcinį kryžminį triukšmą esant didžiausioms signalo perjungimo apkrovoms.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eDažniausiai užduodami klausimai\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eK: Kaip apskaičiuojamas maksimalus 1,2 A srovės suvartojimo apribojimas per 20 prieinamų lizdų?\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eA: 1,2 A specifikacija apibrėžia didžiausią srovės talpą, kurią palaiko vidinės magistralės linijos esant 24 VDC. Visų įdėtų CPU, komunikacijos ir I\/O modulių bendras srovės traukimas neturi viršyti šios fizinės ribos be papildomo maitinimo plėtros modulio naudojimo.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eK: Ar IP66 įvertinimas leidžia tiesioginį montavimą lauke be išorinio korpuso?\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eA: Nors korpusas atitinka IP66 apsaugos nuo dulkių ir žemo slėgio vandens srovių kriterijus, standartinė inžinerinė praktika reikalauja montuoti jį reguliuojamoje, neventiliuojamoje arba išvalytoje valdymo spintoje, kad būtų apsaugoti atviri terminalų kontaktai nuo ilgalaikės aplinkos oksidacijos.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eK: Kokios yra lizdų apribojimų taisyklės dvigubų atsarginių CPU konfigūracijų atveju šiame pagrindiniame bloke?\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eA: Pagrindiniai ir antriniai CPU moduliai turi būti įdiegti nurodytuose gretimuose pagrindiniuose lizduose, kad sinchronizuotų atminties žemėlapius per vietines nugaros plokštės magistralės linijas, nesukeldami signalo sklidimo delsos.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eMontavimo lauke gairės\u003c\/h3\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eMechaninis tvirtinimas ir varžtų sukimo momentas:\u003c\/strong\u003e Tvirtai pritvirtinkite pagrindinį bloką prie standaus plokštės pagrindo naudodami keturis M5 tvirtinimo varžtus. Taikykite vienodą sukimo momentą visuose tvirtinimo taškuose, kad išvengtumėte korpuso įlinkimo, kuris gali išvesti iš vietos vidinius nugaros plokštės jungtis ir sukelti periodinius kontaktų gedimus.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eUžsklanda ir įžeminimo juostos infrastruktūra:\u003c\/strong\u003e Prijunkite storos varinės vielos įžeminimo juostą nuo specialaus funkcionalaus žemės terminalo korpuse tiesiai prie pagrindinio plokštės žvaigždės įžeminimo taško. Išlaikykite žemą varžą, kad apsaugotumėte vidines magistralės linijas nuo aukšto dažnio pramoninio triukšmo.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eModulių įstatymo kaiščių išlygiavimas:\u003c\/strong\u003e Prieš įjungiant sistemą, patikrinkite, ar visi 20 lizdų vadovai yra be nešvarumų. Įstatykite modulius statmenai nugaros plokštei, kad išvengtumėte didelio tankio jungčių kaiščių lenkimo, užtikrindami, kad viršutiniai ir apatiniai mechaniniai užraktai pilnai įsikabintų.\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e","brand":"Yokogawa","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":44218983284835,"sku":"F3BU20-0N","price":360.0,"currency_code":"USD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0583\/5246\/8067\/files\/114._caf9a883-839b-497c-a37c-52342542c81d.jpg?v=1779955630","url":"https:\/\/www.autocontrolglobal.com\/lt\/products\/f3ba20-0n-yokogawa-base-unit-module-new-original-stock","provider":"AutoControl Global","version":"1.0","type":"link"}