{"product_id":"ge-is210aeaah3bke-mark-vie-analog-expansion-auxiliary-board","title":"GE IS210AEAAH3BKE Mark VIe analoginė plėtros pagalbinė plokštė","description":"\u003ch2\u003eGE IS210AEAAH3BKE Mark VIe analoginės plėtros pagalbinė plokštė\u003c\/h2\u003e\n\u003cp\u003eSkirta analoginių signalų apdorojimui Mark VIe Speedtronic architektūrose, \u003cstrong\u003eGE IS210AEAAH3BKE\u003c\/strong\u003e (\u003cstrong\u003eIS210AEAAH3BKE\u003c\/strong\u003e analoginė plėtros plokštė) užtikrina tiesioginį fizinį ir elektrinį daugiakanalio duomenų surinkimo ir signalo kondicionavimo vykdymą.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eGalūnės paaiškinimas ir modelių matrica\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eIS210AEAAH3BKE pavadinimas identifikuoja Mark VIe analoginės plėtros serijos aparatūros versiją. „IS210“ prefiksas nurodo specifinę GE valdiklio platformą, o „AEAA“ akronimas žymi analoginės plėtros pagalbinės plokštės funkciją. „H3B“ eilutė nurodo pagrindinę aparatūros kartą, o „KE“ galūnė reiškia naujausią gamybos peržiūrą, įtraukiant komponentų lygmens optimizacijas, siekiant išlaikyti elektros našumo nuoseklumą ir sąsajų suderinamumą su esamomis Mark VIe stelažų instaliacijomis.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eAparatūros specifikacijos\u003c\/h3\u003e\n\u003cfigure class=\"table\"\u003e\n\u003ctable\u003e\n\u003cthead\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003cth\u003e\u003cstrong\u003eParametras\u003c\/strong\u003e\u003c\/th\u003e\n\u003cth\u003e\u003cstrong\u003eSpecifikacija\u003c\/strong\u003e\u003c\/th\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003c\/thead\u003e\n\u003ctbody\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003eModelis\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eIS210AEAAH3BKE\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003ePrekės ženklas\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eGE Mark VIe\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003eKilmė\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eJAV\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003eSvoris\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e0,22 kg\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003eMatmenys\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e3,8 cm x 11,5 cm x 4,5 cm\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003eDarbinė temperatūra\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e-40 °C iki 70 °C\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003eEnergijos suvartojimas\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003ePriklauso nuo atgalinės plokštės\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003eVeikimas\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e16 bitų raiška, +\/- 10 V ir 4-20 mA diapazonai\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003c\/tbody\u003e\n\u003c\/table\u003e\n\u003c\/figure\u003e\n\u003ch3\u003eProfinet \/ EtherNet\/IP deterministiniai tinklai\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eIS210AEAAH3BKE valdo atgalinės plokštės magistralės komunikacijos greitį, užtikrindamas sinchronizuotą analoginių duomenų srautą pagrindiniam valdikliui. Mark VIe sistemos programinės įrangos suderinamumas leidžia plokštei vykdyti realaus laiko diagnostikos ataskaitas apie signalo būklę, įskaitant diapazono pažeidimų aptikimą ir įvesties kalibracijos būseną. Modulis palaiko I\/O tankio mastelį per modulinę plėtrą, leidžiančią konfigūruoti sudėtingus TMR (trigubos modulinės redundancijos) ciklus. Naudodama didelės spartos serijinę komunikaciją per atgalinę plokštę, plokštė palaiko deterministinį laiko suderinimą, užtikrindama, kad analoginių įėjimų pavyzdžiai būtų suderinti su valdiklio užduočių skenavimo intervalu, siekiant tiksliai reguliuoti turbiną.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eDažniausiai užduodami klausimai\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eK: Ar IS210AEAAH3BKE palaiko karštą keitimą valdymo stelaže?\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eA: Taip, modulis palaiko karšto keitimo galimybę, leidžiančią keisti įrenginį eksploatacijos metu; įsitikinkite, kad atgalinės plokštės jungtis yra laisva ir kad I\/O paketo konfigūracija atnaujinta, kad būtų atpažinta nauja modulio būsena įstatymo metu.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eK: Kaip galvaninė izoliacija apsaugo nuo lauko pusės trikdžių?\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eA: Plokštė naudoja galvaninę izoliaciją kiekviename analoginiame įėjimo\/išėjimo kanale, kuri atskiria lauko signalo bendrąją grandinę nuo sistemos žemės, užkertant kelią žemės kilpoms ir apsaugant valdiklio elektroniką nuo aukštos įtampos tranzientų ar indukcijos.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eLauko montavimo gairės\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eĮstatykite IS210AEAAH3BKE į numatytą Mark VIe stelažo lizdą, užtikrindami, kad atgalinės plokštės jungtis būtų pilnai įstatyta, kad būtų užtikrintas stabilus signalo kelias. Priveržkite priekinės plokštės varžtus, kad užtikrintumėte žemės ryšį, kuris būtinas efektyviai EMI apsaugai. Prijunkite analoginius jutiklius prie atitinkamų gnybtų blokų, patikrinkite, ar signalo poliarumas atitinka 4-20 mA arba +\/- 10 V įvesties konfigūraciją. Po montavimo patikrinkite I\/O būseną per Control System Toolbox, kad įsitikintumėte, jog plokštė teisingai priskirta I\/O hierarchijoje ir kad įėjimai skaito numatytame signalo diapazone prieš pradedant proceso valdymą.\u003c\/p\u003e","brand":"GE Fanuc","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":44352325222499,"sku":"IS210AEAAH3BKE","price":400.0,"currency_code":"USD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0583\/5246\/8067\/files\/81._6482f0cb-5fec-4c91-ba4b-eb28b7fcea1a.jpg?v=1783932992","url":"https:\/\/www.autocontrolglobal.com\/lt\/products\/ge-is210aeaah3bke-mark-vie-analog-expansion-auxiliary-board","provider":"AutoControl Global","version":"1.0","type":"link"}