IC695RMX128-AB GE Fanuc karšto budėjimo RMX modulis
Manufacturer: GE Fanuc
-
Part Number: IC695RMX128-AB
Condition:New with Original Package
Product Type: Atsarginiai moduliai
-
Country of Origin: USA
Payment:T/T, Western Union
Shipping port: Xiamen
Warranty: 12 months
GE Fanuc IC695RMX128-AB PACSystems RX3i serija
GE Fanuc IC695RMX128-AB, taip pat kataloguotas kaip IC695RMX128 – atsarginės atminties keitimo modulis, veikia kaip speciali aparatinė įranga greitam deterministiniam duomenų dalijimuisi ir karštojo atsarginio CPU sinchronizavimui PACSystems RX3i platformose.
Aparatūros specifikacijos
| Parametras | Specifikacija |
|---|---|
| Modelis | IC695RMX128-AB |
| Prekės ženklas | GE Fanuc |
| Kilmė | Jungtinės Amerikos Valstijos (JAV) |
| Svoris | 0,5 kg |
| Matmenys | Standartinis RX3i įrengiamas į spintą modulio profilis |
| Darbinė temperatūra | -40 iki +70 °C |
| Energijos suvartojimas | Užtikrinamas per PACSystems RX3i nugaros plokštės bėgelius |
| Atminties talpa | 128 MB atspindimos atminties paskirstymas |
| Tinklo topologija | Palaiko iki 256 mazgų (suderinama su 5565 šeima) |
| Fizinė sąsaja | Šviesolaidžio transiverių prievadai |
| Vėlinimas | Vėlinimas mikrosekundžių lygiu |
| Laikymo temperatūra | -40 iki +85 °C |
Pramoninės valdymo ir pavaros techninės savybės
Atspindimos atminties architektūra apeina standartinius protokolo sluoksnius, sinchronizuodama registrus tiesiogiai per šviesolaidžio kelius, tuo pačiu griežtai laikydamasi nugaros plokštės magistralės komunikacijos greičio parametrų. Siekiant pašalinti vykdymo vėlavimus didelio dažnio duomenų kopijavimo ir intensyvaus sistemos mazgų mastelio metu, vidinis arbitražo variklis valdo duomenų perdavimus, atitinkančius specifinius programinės įrangos atnaujinimo suderinamumo standartus. Pagrindinė transiverių matrica veikia deterministiniuose tinkluose, perduodama atminties vaizdus su mikrosekundžių vėlinimo profiliu, kad būtų išvengta būsenos „split-brain“ klaidų karštojo atsarginio CPU cikluose.
Dažniausiai užduodami klausimai
K: Kaip IC695RMX128-AB modulis užtikrina visišką duomenų vientisumą staigių programinės įrangos atnaujinimų metu?
A: Atnaujinimai turi būti atliekami planuotų gamyklos sustojimų metu, kai aktyvus karštojo atsarginio ryšys yra saugus, taip išvengiant sinchronizacijos gedimų per nugaros plokštės magistralės komunikacijos greičio kanalus.
K: Ar šiam aparatūros moduliui RX3i spintos infrastruktūroje palaikomas karštasis modulių keitimas?
A: Nors RX3i korpusas palaiko modulių keitimą veikiant sistemai, lauko taisyklės reikalauja visiškai atjungti šviesolaidžio kabelius prieš išimant modulį, kad būtų išvengta laikinių optinių klaidų, trikdančių atsarginį mazgą.
Lauko montavimo gairės
- Šviesolaidžio kabelio lenkimo spindulys: Prijunkite daugiamodžio šviesolaidžio jungtis prie skirtų transiverių prievadų. Laikykitės standartinių lenkimo spindulio specifikacijų, kad užtikrintumėte struktūrinį stabilumą ir išvengtumėte optinio signalo praradimo.
- Modulio įstatymo patikra: Tvirtai įstatykite modulį į numatytą RX3i lizdą. Pilnai pritvirtinkite viršutinius ir apatinius žemės jungčių spaustukus prie korpuso bėgelio, kad sumažintumėte elektros triukšmo trikdžius.
- Mazgo ID valdymas: Programuokite unikalų mazgo adresą naudodami sistemos konfigūracijos programinės įrangos įrankių skydelį, patikrinkite, kad tinkle, kuriame yra iki 256 mazgų, nebūtų dubliuojamų mazgų numerių.