{"product_id":"ic695rmx128-ab-ge-fanuc-hot-standby-rmx-module","title":"IC695RMX128-AB GE Fanuc karšto budėjimo RMX modulis","description":"\u003ch2\u003eGE Fanuc IC695RMX128-AB PACSystems RX3i serija\u003c\/h2\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eGE Fanuc IC695RMX128-AB\u003c\/strong\u003e, taip pat kataloguotas kaip \u003cstrong\u003eIC695RMX128\u003c\/strong\u003e – atsarginės atminties keitimo modulis, veikia kaip speciali aparatinė įranga greitam deterministiniam duomenų dalijimuisi ir karštojo atsarginio CPU sinchronizavimui PACSystems RX3i platformose.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eAparatūros specifikacijos\u003c\/h3\u003e\n\u003cfigure class=\"table\"\u003e\n\u003ctable\u003e\n\u003cthead\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003cth\u003e\u003cstrong\u003eParametras\u003c\/strong\u003e\u003c\/th\u003e\n\u003cth\u003e\u003cstrong\u003eSpecifikacija\u003c\/strong\u003e\u003c\/th\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003c\/thead\u003e\n\u003ctbody\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003eModelis\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eIC695RMX128-AB\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003ePrekės ženklas\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eGE Fanuc\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003eKilmė\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eJungtinės Amerikos Valstijos (JAV)\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003eSvoris\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e0,5 kg\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003eMatmenys\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eStandartinis RX3i įrengiamas į spintą modulio profilis\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003eDarbinė temperatūra\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e-40 iki +70 °C\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003eEnergijos suvartojimas\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eUžtikrinamas per PACSystems RX3i nugaros plokštės bėgelius\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003eAtminties talpa\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e128 MB atspindimos atminties paskirstymas\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003eTinklo topologija\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003ePalaiko iki 256 mazgų (suderinama su 5565 šeima)\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003eFizinė sąsaja\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eŠviesolaidžio transiverių prievadai\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003eVėlinimas\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eVėlinimas mikrosekundžių lygiu\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003eLaikymo temperatūra\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e-40 iki +85 °C\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003c\/tbody\u003e\n\u003c\/table\u003e\n\u003c\/figure\u003e\n\u003ch3\u003ePramoninės valdymo ir pavaros techninės savybės\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eAtspindimos atminties architektūra apeina standartinius protokolo sluoksnius, sinchronizuodama registrus tiesiogiai per šviesolaidžio kelius, tuo pačiu griežtai laikydamasi nugaros plokštės magistralės komunikacijos greičio parametrų. Siekiant pašalinti vykdymo vėlavimus didelio dažnio duomenų kopijavimo ir intensyvaus sistemos mazgų mastelio metu, vidinis arbitražo variklis valdo duomenų perdavimus, atitinkančius specifinius programinės įrangos atnaujinimo suderinamumo standartus. Pagrindinė transiverių matrica veikia deterministiniuose tinkluose, perduodama atminties vaizdus su mikrosekundžių vėlinimo profiliu, kad būtų išvengta būsenos „split-brain“ klaidų karštojo atsarginio CPU cikluose.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eDažniausiai užduodami klausimai\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eK: Kaip IC695RMX128-AB modulis užtikrina visišką duomenų vientisumą staigių programinės įrangos atnaujinimų metu?\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eA: Atnaujinimai turi būti atliekami planuotų gamyklos sustojimų metu, kai aktyvus karštojo atsarginio ryšys yra saugus, taip išvengiant sinchronizacijos gedimų per nugaros plokštės magistralės komunikacijos greičio kanalus.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eK: Ar šiam aparatūros moduliui RX3i spintos infrastruktūroje palaikomas karštasis modulių keitimas?\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eA: Nors RX3i korpusas palaiko modulių keitimą veikiant sistemai, lauko taisyklės reikalauja visiškai atjungti šviesolaidžio kabelius prieš išimant modulį, kad būtų išvengta laikinių optinių klaidų, trikdančių atsarginį mazgą.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eLauko montavimo gairės\u003c\/h3\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eŠviesolaidžio kabelio lenkimo spindulys:\u003c\/strong\u003e Prijunkite daugiamodžio šviesolaidžio jungtis prie skirtų transiverių prievadų. Laikykitės standartinių lenkimo spindulio specifikacijų, kad užtikrintumėte struktūrinį stabilumą ir išvengtumėte optinio signalo praradimo.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eModulio įstatymo patikra:\u003c\/strong\u003e Tvirtai įstatykite modulį į numatytą RX3i lizdą. Pilnai pritvirtinkite viršutinius ir apatinius žemės jungčių spaustukus prie korpuso bėgelio, kad sumažintumėte elektros triukšmo trikdžius.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eMazgo ID valdymas:\u003c\/strong\u003e Programuokite unikalų mazgo adresą naudodami sistemos konfigūracijos programinės įrangos įrankių skydelį, patikrinkite, kad tinkle, kuriame yra iki 256 mazgų, nebūtų dubliuojamų mazgų numerių.\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e","brand":"GE Fanuc","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":43872414466147,"sku":"IC695RMX128-AB","price":120.0,"currency_code":"USD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0583\/5246\/8067\/files\/381_068b986a-d137-48d3-a33d-1c743c4378d5.jpg?v=1764901015","url":"https:\/\/www.autocontrolglobal.com\/lt\/products\/ic695rmx128-ab-ge-fanuc-hot-standby-rmx-module","provider":"AutoControl Global","version":"1.0","type":"link"}