IC695RMX128-FH GE Fanuc atminties modulis | Nauja ir originali atsarga
Manufacturer: GE Fanuc
-
Part Number: IC695RMX128-FH
Condition:New with Original Package
Product Type: Pertekliniai atminties keitimo moduliai
-
Country of Origin: USA
Payment:T/T, Western Union
Shipping port: Xiamen
Warranty: 12 months
GE Fanuc IC695RMX128-FH PACSystems RX3i serija
Konfigūruotas aukšto prieinamumo duomenų replikavimui PACSystems RX3i tinkluose, GE Fanuc IC695RMX128-FH (GE Fanuc IC695RMX128 atsarginės atminties keitimo modulis) užtikrina tiesioginį fizinį/elektrinį vykdymą.
Techninės specifikacijos
| Parametras | Specifikacija |
|---|---|
| Modelis | IC695RMX128-FH |
| Prekės ženklas | GE Fanuc |
| Kilmė | JAV / pasaulinė gamyba |
| Svoris | 0,35 kg |
| Matmenys | 160 mm x 100 mm x 45 mm |
| Darbinė temperatūra | 0 iki +60 °C |
| Energijos suvartojimas | Priklauso nuo nugarinės plokštės logikos apkrovos |
| Produkto tipas | Atsarginės atminties keitimo modulis |
| Bendros atminties talpa | 128 MB |
| Prieigos tipas | Aukštos spartos dvigubo prievado atminties keitimas |
| Duomenų sinchronizavimas | Deterministinis, realaus laiko replikavimas |
| Sinchronizavimo delsos laikas | < 1 ms įprastai |
| Platformos suderinamumas | PACSystems RX3i |
| Diagnostika | Per Proficy Machine Edition įrankius |
| Laikymo temperatūra | -40 iki +85 °C |
| Santykinė drėgmė | 5-95 % RH, nekondensuojanti |
| Certifikatai | UL, CE, CSA, RoHS atitiktis |
Pramonės valdymo ir pavarų deterministinis sinchronizavimas
Atspindinčios atminties architektūra įgyvendina realaus laiko veidrodinį apdorojimą, kad būtų susieti vykdymo taškai tarp pagrindinių ir atsarginių valdiklių mazgų. Šis modulis keičia atminties parametrus per standartinį nugarinės plokštės magistralės komunikacijos greitį, palaikydamas duomenų dublikavimo ribas žemiau 1 ms delsos slenksčio. Aukštos spartos bendros atminties variklis veikia kartu su išoriniais Profinet / EtherNet/IP deterministiniais tinklais, užtikrindamas sinchronizuotą registrų būseną per 128 MB vietinį skirsnį. Šis sąsajos modulis veikia nepriklausomai nuo programinės įrangos atminties suderinamumo pokyčių, garantuodamas, kad I/O tankio keitimas nesutrikdytų aktyvių mašinos užduočių ar neprarastų svarbių komunikacijos kanalų vietinio CPU perjungimo metu.
Dažniausiai užduodami klausimai
K: Kokie yra nugarinės plokštės srovės apribojimai ir logikos magistralės apkrovos rodikliai šiam atminties moduliui?
A: IC695RMX128-FH visas vidines elektronines apdorojimo galias gauna iš RX3i korpuso bėgių. Sistemos inžinieriai turi įtraukti modulio nuolatinį miliamperų suvartojimą į pagrindinės nugarinės plokštės apkrovos skaičiavimus, kad būtų išvengta pagrindinio korpuso maitinimo šaltinio perkrovos klaidų.
K: Ar dvigubo prievado atminties modulis palaiko karštą keitimą (hot-swap) ištraukiant modulį, kai veikia atsarginio sekimo ciklas?
A: PACSystems RX3i stovo platforma palaiko karštą modulio įdėjimą ir išėmimą. Tačiau aktyvaus IC695RMX128-FH modulio išėmimas iš karto nutraukia sinchronizacijos sluoksnį tarp pagrindinių ir atsarginių CPU, išjungdamas atsarginio režimo mechanizmą, kol įstatomas ir patvirtinamas pakaitinis modulis.
Montavimo lauke gairės
- Korpuso plokštės lizdo įstatymas: Įstatykite modulį į skirtą PACSystems RX3i universalios nugarinės plokštės lizdą. Įstumkite modulį žemyn palei plastiko bėgelius, kol dvigubo prievado galinės jungtys pilnai įsikabins į pagrindinės plokštės lizdą, tada pritvirtinkite viršutinį ir apatinį užraktus.
- Atsarginio ryšio kabelių valdymas: Prijunkite aukštos spartos optinius arba specialius sąsajos kabelius tiesiai prie atitinkamo atminties keitimo partnerio modulio. Venkite aštrių kabelių lenkimų, kad būtų išlaikytas signalo perdavimo greitis ir sumažintos sekimo klaidos.
- Spintos šiluminės ribos atstumai: Užtikrinkite, kad vertikalūs oro konvekcijos koridoriai dėkle būtų visiškai neužblokuoti. Palaikykite aplinkos temperatūrą RX3i stovo aplinkoje nuo 0 iki +60 °C, kad būtų užtikrintas nuolatinis ir nepažeistas atminties veidrodžio veikimas.