{"product_id":"ic698psa100d-ge-power-supply-module-datasheet-technical-manual","title":"IC698PSA100D GE maitinimo modulis Duomenų lapas ir techninis vadovas","description":"\u003ch2\u003eGE IC698PSA100D PACSystems RX7i maitinimo modulis\u003c\/h2\u003e\n\u003cp\u003eKonfigūruotas specifinėms techninėms užduotims PACSystems RX7i universaliuose atgalinės plokštės platformose, \u003cstrong\u003eGE IC698PSA100D\u003c\/strong\u003e (\u003cstrong\u003eIC698PSA100\u003c\/strong\u003e maitinimo modulis) užtikrina tiesioginį fizinį\/elektrinį veikimą. Įranga atlieka reguliuojamą įtampos konvertavimą, paverčiant žalią įeinantį vienfazį kintamąjį srovę į stabilizuotą nuolatinės srovės kelią per vidines logikos plokštes. Jis veikia vienoje šasies lizdo vietoje, kad tiektų didelės srovės logikos pusės linijas, reikalingas palaikyti atgalinės plokštės magistralės ryšius apdorojimo metu.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eTechninės specifikacijos\u003c\/h3\u003e\n\u003cfigure class=\"table\"\u003e\n\u003ctable\u003e\n\u003cthead\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003cth\u003e\u003cstrong\u003eParametras\u003c\/strong\u003e\u003c\/th\u003e\n\u003cth\u003e\u003cstrong\u003eSpecifikacija\u003c\/strong\u003e\u003c\/th\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003c\/thead\u003e\n\u003ctbody\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003eModelis\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eIC698PSA100D\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003ePrekės ženklas\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eGE (GE Fanuc \/ Emerson)\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003eKilmė\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eJAV\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003eSvoris\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e0,3 kg (0,66 svaro)\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003eMatmenys\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e3,5 cm x 13,0 cm x 13,5 cm\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003eDarbinė temperatūra\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e0 iki 60 °C\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003eGalios suvartojimas\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003emaksimaliai 143 W įėjimo galia (apie 70 % efektyvumas pilnu apkrovimu)\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003eĮėjimo įtampos diapazonas\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e90 iki 264 VAC (47-63 Hz)\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003eĮėjimo srovės apkrova\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e1,0 A @ 120 VAC, 0,6 A @ 240 VAC\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003eIšėjimo įtampa\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e5,1 VDC reguliuojama\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003eIšėjimo srovės talpa\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e20 A @ 5,1 VDC\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003eBendra apkrovos talpa\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eiki 100 W bendros išėjimo galios\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003eĮsijungimo srovė\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003emažiau nei 30 A piko\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003eAtgalinės plokštės suderinamumas\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003etik RX7i universali atgalinė plokštė\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003eSantykinė drėgmė\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e5 % iki 95 % be kondensacijos\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003eLaikymo temperatūra\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e-40 iki 85 °C\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003c\/tbody\u003e\n\u003c\/table\u003e\n\u003c\/figure\u003e\n\u003ch3\u003eProfinet \/ EtherNet\/IP deterministiniai tinklai ir I\/O tankio skalavimas\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eIC698PSA100D tiekia nuolatinę 20 A srovę prie 5,1 VDC, kad palaikytų atgalinės plokštės magistralės ryšio greitį sudėtinguose RX7i šasies išdėstymuose. Ši bazinė srovės stabilumas būtina sinchronizuojant didelio tankio sekimo masyvus, kurie komunikuoja aukštyn per Profinet arba EtherNet\/IP deterministinius tinklus. Tinkamas I\/O tankio skalavimo pėdsako apskaičiavimas užkerta kelią logikos linijų įtampos kritimams, užtikrindamas, kad apdorojimo mazgai galėtų vykdyti didelio greičio operacijas ir programinės įrangos atnaujinimo sekas be duomenų paketų praradimo ciklinių atgalinės plokštės skenavimų metu.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eDažniausiai užduodami klausimai\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eK: Ar šį maitinimo modulį galima keisti karštuoju būdu, kai PACSystems RX7i šasė yra aktyvi?\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eA: Ne.\u003c\/strong\u003e RX7i architektūra reikalauja visiškos įeinančios linijos įtampos izoliacijos prieš išimant arba įstatant maitinimo modulį. Karštasis modulių keitimas gali sukelti stiprius atgalinės plokštės įtampos svyravimus, sukelti sistemos procesoriaus klaidas arba pažeisti fizinius jungčių kontaktus dėl mikroarkų.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eK: Kokios vidinės apsaugos priemonės valdo lauko pusės elektros gedimus ar perkaitimo atvejus?\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eA: Modulis turi specialias per didelės srovės ir temperatūros jutiklių grandines.\u003c\/strong\u003e Jei bendra srovė per 5,1 VDC atgalinės plokštės liniją viršija 100 W ribą arba jei vidiniai aušinimo profiliai pakyla virš saugių eksploatacinių ribų, maitinimo šaltinis pereina į saugų išjungimo režimą, sumažindamas išėjimo įtampą, kol gedimo sąlyga bus pašalinta.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eLauko montavimo gairės\u003c\/h3\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eŠasies suderinimas:\u003c\/strong\u003e Prieš montavimą atjunkite pagrindinę linijos maitinimo tinklą. Įstumkite modulį visiškai į jo paskirtą vieno lizdo vietą RX7i universaliame atgalinės plokštės lizde. Užtikrinkite, kad galiniai daugiažiedžiai jungtys sklandžiai prisijungtų prieš tvirtinant integruotus fizinius tvirtinimo varžtus.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eLinijos laidų maršrutas:\u003c\/strong\u003e Nuveskite įeinančius AC maitinimo laidus toliau nuo lygiagrečių žemos įtampos analoginių signalų arba skaitmeninių komunikacijos linijų spintoje. Naudokite specialias laidų tvarkymo dėžes, kad sumažintumėte indukcinį kryžminį triukšmą ir aukšto dažnio triukšmo įsiskverbimą.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eŽemės prijungimas:\u003c\/strong\u003e Prijunkite žemės laidą nuo modulio sąsajos prie vietinės varinės žemės juostos naudodami trumpiausią įmanomą storos vielos laidą. Tinkamas žemės kelias būtinas, kad būtų pašalinti įtampos viršįtampiai prieš pasiekiant logišką atgalinę plokštę.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eBendros apkrovos patikra:\u003c\/strong\u003e Susumuokite atskirų 5,1 VDC srovės poreikius visų užimtų apdorojimo, komunikacijos ir I\/O modulių stovo sistemoje. Bendras srovės krūvis turi būti mažesnis nei 20 A, kad būtų išvengta maitinimo šaltinio perkrovos.\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e","brand":"GE Fanuc","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":44217264963683,"sku":"IC698PSA100D","price":420.0,"currency_code":"USD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0583\/5246\/8067\/files\/311.1_b4f8f985-0f94-478a-a1fb-9f74a387d04b.jpg?v=1779870023","url":"https:\/\/www.autocontrolglobal.com\/lt\/products\/ic698psa100d-ge-power-supply-module-datasheet-technical-manual","provider":"AutoControl Global","version":"1.0","type":"link"}