{"product_id":"51199581-200-honeywell-tdc-3000-experion-pks-datasheet-technical-manual","title":"51199581-200 Honeywell TDC 3000\/Experion PKS datu lapa un tehniskā rokasgrāmata","description":"\u003ch2\u003eHoneywell 51199581-200 WKS2 darba stacijas kabeļa komplekts\u003c\/h2\u003e\n\u003cp\u003eKonfigurēts datu pārraidei komunikācijai un I\/O saitēm TDC 3000, Experion PKS un TPS arhitektūrās, \u003cstrong\u003eHoneywell 51199581-200\u003c\/strong\u003e (\u003cstrong\u003e51199581\u003c\/strong\u003e komunikācijas kabeļa komplekts) nodrošina tiešu fizisku\/elektrisku savienojumu. Aparatūra izveido punktu-punktu saskarni starp apstrādes mezgliem un lauka terminācijas komplektiem, nodrošinot zemas latentuma bitu straumes pārraidi pa augstas frekvences diferenciālajiem signāla vadiem. Tās daudzslāņu mehāniskā aizsardzība izolē vājās datu līnijas no strukturālajiem pārejas traucējumiem un elektriskās krosrunas, nezaudējot signāla slāpēšanu visā fiziskās saites garumā.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eAparatūras specifikācijas\u003c\/h3\u003e\n\u003cfigure class=\"table\"\u003e\n\u003ctable\u003e\n\u003cthead\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003cth\u003e\u003cstrong\u003eParametrs\u003c\/strong\u003e\u003c\/th\u003e\n\u003cth\u003e\u003cstrong\u003eSpecifikācija\u003c\/strong\u003e\u003c\/th\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003c\/thead\u003e\n\u003ctbody\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003eModelis\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e51199581-200\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003eZīmols\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eHoneywell\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003eIzcelsme\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eASV\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003eSvars\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e0.18 kg\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003eIzmēri\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eGarums: 2 metri\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003eDarbības temperatūra\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e-20 līdz 70 °C\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003eEnerģijas patēriņš\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003ePasīva aparatūra (nav nepieciešama ārēja barošana)\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003eKabeļa tips\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eAizsargāts savērpts pāris (STP)\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003eSavienotāja tips\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eDivpusēji rūpnīcā veidoti rūpnieciskie savienotāji\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003eAizsardzības struktūra\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eDaudzslāņu alumīnija folijas un tinēta vara pinuma aizsargs\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003eApvalka materiāls\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eRūpnieciskās klases ugunsizturīgs PVC\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003eSprieguma vērtējums\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e30 V AC\/DC\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003eUgunsizturība\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eAtbilst UL 1581 VW-1 standartam\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003eSistēmas saderība\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eTDC 3000, Experion PKS, TPS\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003c\/tbody\u003e\n\u003c\/table\u003e\n\u003c\/figure\u003e\n\u003ch3\u003eKanālu savstarpējā izolācija un cilpas nepārtrauktība\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003e51199581-200 izmanto daudzslāņu folijas un tinēta vara pinuma aizsardzības režģi, lai nodrošinātu stingru kanālu savstarpējo izolāciju un pilnīgu augstas frekvences trokšņu slāpēšanu visā komunikācijas ceļā. Divvadu savērptā pāra iekšējā konfigurācija novērš lokālu diferenciālo trokšņu savienošanu un kopējā režīma strāvas cilpas no blakus esošiem augstsprieguma barošanas vadiem. Šī arhitektūra uztur stingru cilpas pretestības līdzsvaru un kontrolē signāla izplatīšanās aizkavēšanos 4-20 mA HART cilpas protokola slānī, novēršot signāla kropļojumus un saglabājot stingru diagnostikas integritāti tālākām procesa automatizācijas vērtībām.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eBiežāk uzdotie jautājumi\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eJ: Vai 51199581-200 kabeļa komplekts atbalsta karsto nomaiņu aktīvas sistēmas darbības laikā?\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eA: Jā. Tā kā tas ir pasīvs komunikācijas kabeļa komplekts, kas apstrādā zemsprieguma signālus, to var atvienot un nomainīt, netraucējot galveno sistēmas barošanu vai neizraisot atpakaļplāksnes loģikas kļūdas, ja saistītā cilpas vadības programmatūra atļauj pārejošus atvērtas ķēdes stāvokļus.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eJ: Kāds ir mehāniskā liekuma rādiusa ierobežojums šim kabelim vadības paneļos?\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eA: Lai novērstu slāpēšanas pasliktināšanos, iekšējo vadītāju lūzumus un bojājumus daudzslāņu folijas aizsardzībā, kabeļa komplekts jāuzstāda, saglabājot minimālo statisko liekuma rādiusu, kas ir 10 reizes lielāks par ārējā kabeļa diametru.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eJ: Kā kabelis pārvalda zemējuma cilpas strāvas starp savienotajām iekārtām?\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eA: Kabelis paļaujas uz pareizu tinēta vara pinuma aizsarga termināciju vienā galvenajā zemējuma punktā (parasti skapja instrumentu zemējuma stieņā), lai novadītu inducētās EMI\/RFI strāvas un novērstu destruktīvu zemējuma cilpu veidošanos starp apstrādes plauktiem.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eLauka uzstādīšanas vadlīnijas\u003c\/h3\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli\u003ePārliecinieties, ka rūpnīcā veidotie savienotāji ir tīri no putekļiem, mitruma un korozīviem atmosfēras nogulsnējumiem pirms ievietošanas moduļa vai lauka terminācijas komplekta ligzdās.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eVadiet komunikācijas kabeļa komplektu pa speciālām zemsprieguma instrumentu caurulēm, nodrošinot pilnīgu fizisku atdalījumu no trīsfāzu maiņstrāvas barošanas kabeļiem un mainīgas frekvences piedziņas izejas caurulēm, lai novērstu elektromagnētisko krosrunu.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eFiksējiet kabeļa struktūru ar rūpnieciskām kabeļu saitēm ik pēc 300 mm, lai sadalītu mehānisko slodzi, izvairoties no pārmērīgas pievilkšanas, kas varētu saspiest ugunsizturīgo PVC apvalku un mainīt iekšējo savērpto pāru strukturālo pretestību.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003ePārliecinieties, ka abos veidotajos termināļa spraudņos integrētie bloķēšanas mehānismi ir pilnībā ieslēgti un aizslēgti, lai saglabātu mehāniskās savienojuma stabilitāti augstas vibrācijas vidēs.\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e","brand":"Honeywell","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":43869108797539,"sku":"51199581-200","price":320.0,"currency_code":"USD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0583\/5246\/8067\/files\/400_6cd8dfe8-68ff-4884-967a-0847b4dd8ccf.jpg?v=1764749077","url":"https:\/\/www.autocontrolglobal.com\/lv\/products\/51199581-200-honeywell-tdc-3000-experion-pks-datasheet-technical-manual","provider":"AutoControl Global","version":"1.0","type":"link"}